NEWSLETTER JUNI 2009 
                   
                 
               
             
           
            1- Pilotkomitee, 18. und  19. Septembre 2009 
            Praktische Hinweise:  
              Der am nächsten  gelegene Bahnhof für den TGV ist der TGV-Bahnhof Haute Picardie.Er ist von  Péronne ungefähr 15 Kilometer entfernt und wird vom TGV angefahren, der den  Flugplatz Charles de Gaulle 2 TGV mit Lille verbindet. Weitere Informationen  auf der Website (in Englisch und Französisch) : http://www.gares-en-mouvement.com/gare-fr-1-frthp.html 
            Am Bahnhof können  Sie entweder einen Bus oder ein Taxi bis Péronne nehmen. Wenn Sie uns die  Nummer Ihres TGV mitteilen sowie die Ankunftszeit, können wir Ihnen ein Taxi  reservieren.  
            Noch einmal zur  Website des Hotel Saint-Claude :  
              http://www.bestwestern.fr/fiche_hotel.jsp?HotelCode=93596&sob=A46 
            Den genauen  Arbeitsplan für das Komitee erhalten Sie Anfang September.  
              Arbeitsbeginn  morgens um 10 Uhr, gleichzeitig Öffnungsbeginn des  
  « Historial de la Grande Guerre ». Ende gegen 17.00 / 17.30 Uhr (mit einem Besuch des  Historial am ersten und mit dem „Rundweg der Erinnerung der Schlachtfelder der  Somme“ am zweiten Tag.).   
              Da dieses Komitee  das letzte für das Projekt ist, soll jeder Partner die Ergebnisse seiner  Arbeiten im Laufe der zwei Jahre vorstellen (Informatikausrüstung steht zu  unserer Verfügung) sowie die wichtigsten Resultate des Projekts.  
            Um die  Planungen für diese Tage sicher zu gestalten, bitte uns über die benötigte Zeit  zu informieren (wenn möglich zwischen 10 und 20 Minuten). 
            2- Module de formation / Methodisch-didaktische Sammlung / Bausteine  
            INFOREF arbeitet  derzeit an der « neuen Fassung » der Website, deren Zentrum das  « Module de formation » - die « methodisch – didaktische  Sammlung » - die «Bausteine »  sind.  Dies ist eine Arbeit, die langen  Atem verlangt – die Website umfasst mehr als 1000 Seiten. Derzeitig fehlt uns  noch eine Tabelle. 
              Diese Arbeit wird  mit unserem Komitee beendet sein. 
            Unser Ziel ist,  den Unterrichtenden der verschiedeneLänder, welche die Website nutzen, ein  präzises Mittel an die Hand zu geben. Aus diesem Grunde wäre es wichtig, dass  jeder Partner in seiner Sprache einen zutreffenden Terminus für « module  de formation » eingibt.  
              Wir haben  festgestellt, dass der Begriff « module » nicht in allen Sprachen  kongruent war. Diese Verdeutlichung dient unserem Ziel bei der langfristigen  und folgenden Auswertung.   
            Erinnerung: Jeder Partner ist aufgefordert, uns über mögliche  technische Probleme zu unterrichten (Zugänglichkeit der Materialien, Links, die  nicht funktionieren..) sprachliche Probleme oder Anderes.  
              Korrekturen werden sobald wie möglich vorgenommen.  Kontrolllektüre und Korrekturen werden derzeit in den deutschen und französischen  Fassungen der Website vorgenommen.  
              
            3- Schlussbericht  
            Der Schlussbericht muss der Europäischen Kommission am 30. September übermittelt sein, dem Ende der  Geltungsdauer des Projekts. Um ihn vorbereiten muss jeder Partner die folgenden  Teile ergänzen und sie uns bis zum 10. September zukommen lassen, was uns  ermöglicht, beim Pilot- Komitee zu verbessern oder zu ergänzen. Durch die  Ferien sind die Fristen sehr kurz. Die Kommission akzeptiert keine  Verspätungen. Wir danken daher für  die Einhaltung der Termine. Bitte nehmen Sie bei allen Fragen Kontakt mit uns  auf 
                          Erster Teil: Involvement of staff 
            Diese Tabelle war  bereits für den Zwischenbericht ausgefüllt worden. Er müsste noch insgesamt für  die gesamte Geltungsdauer des Projekts von zwei Jahren aktualisiert werden.. 
            
              
                Partner     name:  | 
                   | 
               
              
                  
                  Category  | 
                  
                  Staff name  | 
                Period of assignment  | 
               
              
                From   | 
                To  | 
               
              
                   | 
                   | 
                   | 
                   | 
               
              
                   | 
                   | 
                   | 
                   | 
               
              
                   | 
                   | 
                   | 
                   | 
               
              
                   | 
                   | 
                   | 
                   | 
               
             
              
                        Zweiter Teil: Involvement of  partners 
            Tableau  1 :  
            
              
                Workpackage title  | 
                Construction d’un module de     formation basé sur la méthodologie des regards croisés.  | 
               
              
                Partner  | 
                Activities  | 
               
              
                  
                    
                    
                     | 
                   | 
               
             
              
            Tableau 2 : 
            
              
                Workpackage title  | 
                Activités d’évaluation du module     et du projet dans son ensemble 
                  Aktivitäten bei der Evaluation  und des Projekts im ganzen  | 
               
              
                Partner  | 
                Activities  | 
               
              
                  
                    
                    
                    
                     | 
                   | 
               
             
              
            Tableau 3 :  
            
              
                Workpackage title  | 
                Activités de dissémination des     résultats du projet 
                  Aktivitäten der Verbreitung der Projektergebnisse  | 
               
              
                Partner  | 
                Activities  | 
               
              
                  
                    
                    
                    
                     | 
                   | 
               
             
              
            Tableau 4 :  
            
              
                Workpackage title  | 
                Activité visant à assurer     l’exploitation à long terme des résultats 
                  Aktivität mit dem Ziel der langfristigen Nutzung der     Ergebnisse  | 
               
              
                Partner  | 
                Activities  | 
               
              
                  
                    
                    
                    
                     | 
                   | 
               
             
              
            Diese Tabellen  werden dann zusammegefügt und in den Bericht an die Kommission integriert. Daher  bitte in Englisch oder Französisch ausfüllen. 
              
                        Dritter Teil : Finanzielle Aspekte  
            Abgesehen von einer Ausnahme wurde der vierte Teil der Subvention der  Kommission, wie angekündigt, überweisen. 
              Die letzte Tranche, die 20% des Gesamtbetrags entsprechen, also der Saldo  der Subvention, wird erst nach der Validierung des Gesamtberichts durch die  Kommission überwiesen. Dies kann mehrere Monate in Anspruch nehmen. Daher  müssen zu zahlende Beträge bevorschusst werden. Dennoch muss der Gesamtbetrag  der zu leistenden Beträge in den Excel-Tabellen aufgenommen werden, außerdem  müssen wir die letzten Belege bis zum 10. September erhalten (hier müssen dann  die Ausgaben für Péronne hinzufügen), damit beim Pilot-Komitee die letzten  Prüfungen vorgenommen werden. 
            Ala Anlage zum  Newsletter erhalten Sie eine Kopie der Erläuterung, die Sie in Lille bekommen  hatten, um Ihnen beim Ausfüllen der Kosten-Tabellen behilflich zu sein. 
              
            NB :  
            In der Ferienzeit  werde ich vom 2. bis 30. August abwesend sein und habe nur sehr selten Zugang  zu meiner Mailbox. Zusätzliche Mailadressen werden Ihnen mitgeteilt, um  eventuelle Fragen beantworten zu können.
                |